офен или офтен?
сто какой-то там раз:
- а нам в школе сказали, что often читается как "офен". учительница сказала!
(с) и ученики, и родители учеников
разъясняю)
язык живой, нормы в нем складываются исторически и так же исторически могут меняться! к тому же английский язык - такая штука, в которой уживаются совершенно разные вещи и все являются нормой (особенно варианты прононса бггг, особенно например шотландский английский))
так вот, бороться за "офен" - это как бороться за вариант "булошная", потому что так учили раньше и так учат на автомате те, кого так учили раньше
нормальны оба варианта! точно так же, как нормально говорить "сагджЭст" (suggest), это слегка выпендрежно, я считаю, но вполне официально и допустимо
британец? - говори офтен
американец? - говори офен
да и то не факт! знаете сколько вариантов произношения в США?) и сленга всякого
это вам не бордюр с поребриком спутать и не московская "карова")
- а нам в школе сказали, что often читается как "офен". учительница сказала!
(с) и ученики, и родители учеников
разъясняю)
язык живой, нормы в нем складываются исторически и так же исторически могут меняться! к тому же английский язык - такая штука, в которой уживаются совершенно разные вещи и все являются нормой (особенно варианты прононса бггг, особенно например шотландский английский))
так вот, бороться за "офен" - это как бороться за вариант "булошная", потому что так учили раньше и так учат на автомате те, кого так учили раньше
нормальны оба варианта! точно так же, как нормально говорить "сагджЭст" (suggest), это слегка выпендрежно, я считаю, но вполне официально и допустимо
британец? - говори офтен
американец? - говори офен
да и то не факт! знаете сколько вариантов произношения в США?) и сленга всякого
это вам не бордюр с поребриком спутать и не московская "карова")